
Euro Truck Simulator 2
Re: Euro Truck Simulator 2
Khoop gewoon echt tot als je met een v8 schakelt tot ie fluit dat zou vet zijn maarja dat zal nooit komen maar scs is goed bezig! 

- roydej
- Lid
- Berichten: 657
- Lid geworden op: ma 26 jul 2010, 20:45
- Locatie: Sliedrecht (-Oost)
- Contacteer:
Re: Euro Truck Simulator 2
Vándaag geplaatst op de SCS Software blog:
We have an idea that we would like to discuss with you.
In the past, we have paid significant amounts of money for localization of our games. Just translating German Truck / UK Truck generation games into 12 languages cost us about the same as a full year salary of a member of SCS Software's team. Even after the huge expense, there were still several important languages left out, so many of our fans and customers had to play the game without official support for their native language. We also heard complaints from some of you about the quality of the translations. It may be a better idea to spend the money on extra art or extra features and employ another designer or programmer.
What if we asked you for help? Would you be ready to donate your free time to help us localize Trucks & Trailers (which is not so much text), and ETS2 later (which will be quite a lot of text)?
There are technologies out there to facilitate the job, for orchestrating the crowd-sourced localization. Technically, multiple people could even work in parallel on translating to the same language, to distribute the burden. With voting on quality of other people's translations sentence by sentence or word by word, the system should even catch any mistakes.
With your help, we could hopefully cover more languages than we would dare to spend on with the usual approach, and make the games enjoyable for more people around the world.
Chances are our strong community would come up with much better translation than even profi translators who are never knowledgeable enough about transportation industry. What do you think?
Meanwhile, to satisfy your hunger for images, here is a couple of work-in-progress screen grabs from the Euro Truck Simulator 2 again, this time from the UK.
Screens;
http://2.bp.blogspot.com/-gnjWGoX5TT4/T ... 00/2-2.jpg
http://4.bp.blogspot.com/-YwpuVYZEY08/T ... 00/1-2.jpg
__
Ferry is niet bepaald veranderd zo-te-zien.. ;S
We have an idea that we would like to discuss with you.
In the past, we have paid significant amounts of money for localization of our games. Just translating German Truck / UK Truck generation games into 12 languages cost us about the same as a full year salary of a member of SCS Software's team. Even after the huge expense, there were still several important languages left out, so many of our fans and customers had to play the game without official support for their native language. We also heard complaints from some of you about the quality of the translations. It may be a better idea to spend the money on extra art or extra features and employ another designer or programmer.
What if we asked you for help? Would you be ready to donate your free time to help us localize Trucks & Trailers (which is not so much text), and ETS2 later (which will be quite a lot of text)?
There are technologies out there to facilitate the job, for orchestrating the crowd-sourced localization. Technically, multiple people could even work in parallel on translating to the same language, to distribute the burden. With voting on quality of other people's translations sentence by sentence or word by word, the system should even catch any mistakes.
With your help, we could hopefully cover more languages than we would dare to spend on with the usual approach, and make the games enjoyable for more people around the world.
Chances are our strong community would come up with much better translation than even profi translators who are never knowledgeable enough about transportation industry. What do you think?
Meanwhile, to satisfy your hunger for images, here is a couple of work-in-progress screen grabs from the Euro Truck Simulator 2 again, this time from the UK.
Screens;
http://2.bp.blogspot.com/-gnjWGoX5TT4/T ... 00/2-2.jpg
http://4.bp.blogspot.com/-YwpuVYZEY08/T ... 00/1-2.jpg
__
Ferry is niet bepaald veranderd zo-te-zien.. ;S
Tikkeltje 'fanatieke' Twitteraar, Skypenaar en SCSer, owja en zomerfan.
Gebruiker van Windows 8 Professional (+ Media Center Pack)
Broodje frikandel met mayonaise.
YOLO.
Gebruiker van Windows 8 Professional (+ Media Center Pack)
Broodje frikandel met mayonaise.
YOLO.
Re: Euro Truck Simulator 2
Wat een prachtige screensshots! vooral die 2e is erg mooi, net echt!
Ben benieuwd welke steden ze zullen gaan maken in the UK

Ben benieuwd welke steden ze zullen gaan maken in the UK

- monkeysven
- Ere-Lid
- Berichten: 1928
- Lid geworden op: do 20 aug 2009, 17:45
- Locatie: Groesbeek (Gruusbek)
Re: Euro Truck Simulator 2
Ik vind de 2e screen mooi!
Maar de 1ste lijkt totaal niet op Dover
Maar de 1ste lijkt totaal niet op Dover






Re: Euro Truck Simulator 2
PWND met je reactie op de blog dat je wilt vertalen.Jupie schreef:Wat een prachtige screensshots! vooral die 2e is erg mooi, net echt!![]()
Ben benieuwd welke steden ze zullen gaan maken in the UK



Re: Euro Truck Simulator 2
Die tweede is prachtig! 

- ETS Rijder
- Ere-Lid
- Berichten: 3218
- Lid geworden op: ma 15 jun 2009, 08:26
- Locatie: Thuis
- Contacteer:
Re: Euro Truck Simulator 2
Wow prachtig,
die 2e is wel het mooist van alle 2
die 2e is wel het mooist van alle 2



Heb je een vraag? Schroom niet om (ons) te vragen.
Re: Euro Truck Simulator 2
Hier sluit ik me bij aan!
Zeker heel mooi!
Zeker heel mooi!

-
- Lid
- Berichten: 567
- Lid geworden op: ma 19 okt 2009, 08:31
- Locatie: zevehuizen (Z-H)
- Contacteer:
Re: Euro Truck Simulator 2
tweede is idd mooier 

Re: Euro Truck Simulator 2
klopt, ben nog erg goed met talen en dan vooral met engels en duits. Ik kan dus al een boel vertalen. zelfs hele documenten als het moetErwin schreef:PWND met je reactie op de blog dat je wilt vertalen.Jupie schreef:Wat een prachtige screensshots! vooral die 2e is erg mooi, net echt!![]()
Ben benieuwd welke steden ze zullen gaan maken in the UK![]()
![]()
